تعريف الكيمياء:
يقصد بالكيمياء الدراسة العلمية لخصائص المادة وتركيبها وبنيتها، والتغيرات التي تحدث في بنية المادة وتكوينها، والتغيرات المصاحبة في الطاقة. 

إن علماء الكيمياء المبدعين من العرب المسلمين قدموا للعالم خدمات جليلة في هذا المجال، وما زالت المدنية الحديثة تدين بالشكر لاكتشافاتهم واختراعاتهم في

مجالات علم الكيمياء

Définition de la chimie:

La chimie signifie l'étude scientifique des propriétés de la matière, de sa composition et de sa structure, des changements qui se produisent dans la structure et la composition de la matière et des changements d'énergie qui l'accompagnent.

Les chimistes créatifs des musulmans arabes ont fourni au monde de grands services dans ce domaine, et la civilisation moderne doit encore des remerciements pour leurs découvertes et inventions dans Les domaines de la chimie.

  أصل كلمة  كيمياء
اختلف مؤرخو العلم حول أصل كلمة كيمياء. فمنهم من ردها إلى الفعل اليوناني chio الذي يفيد السبك والصهر، ومنهم من أرجعها إلى أصول عبرية من اللفظة العبرية "شامان" وتعني الغموض والسر، أو أنها مأخوذة من كلمة شم أو (chem) ويقصد بها الأرض السوداء أو الحرق.
ويقال أن قدماء المصريين كانوا يسمون بلادهم "كمت" ومعناها الأرض السوداء، وهي كلمة مأخوذة من الفعل "كم" بمعنى يسود لونه، وفي الكلمة إشارة إلى أن تربة مصر خصبة وغنية في عطائها، وقد حورت في عهد البطالمة فأصبحت (chemis) وكان مدلولها على الصنعة أو السيمياء التي اشتهر بها المصريون. ومنهم من يعزي اشتقاقها إلى كلمة مصرية قديمة (سيميا) معناها السواد، وقد أولها مؤرخو الكيمياء شتى التآويل، فمنهم من قال إن معناها الأرض السوداء إشارة إلى الخصب والبركة، ومنهم من جعل السواد رمزاً إلى السر والخفاء.
"
ومنهم من يرى أنها مشتقة من كلمة كمى العربية أي ستر وخفى. ويقال، كمى الشهادة يكميها، إذا كتمها."

 L'origine du mot chimie

Les historiens des sciences différaient sur l'origine du mot chimie. Certains d'entre eux se réfèrent au verbe grec chio, qui est utile pour le moulage et la fonte, et certains le réfèrent aux origines hébraïques du mot hébreu "chaman" qui signifie ambiguïté et secret, ou il est tiré du mot odeur ou (chem) et signifie terre noire ou brûlure.

Il est dit que les anciens Égyptiens appelaient leur pays «quantifié» et sa signification est la terre noire, qui est un mot tiré du verbe «quantique» dans le sens de sa couleur, et dans le mot une indication que le sol de l'Égypte est fertile et riche en don, il a été modifié à l'époque des Ptolémées et est devenu (chimie) et a été désigné par Le travail ou la sémiotique dont les Égyptiens étaient célèbres. Et certains d'entre eux attribuent leur dérivation à un mot égyptien ancien (Shemia) signifiant noirceur, qui a été cité par les historiens de la chimie de diverses interprétations, dont certains ont dit que le sens de la terre noire est une référence à la fertilité et à la bénédiction, et certains ont fait du noir un symbole de secret et de secret.

"Et certains d'entre eux voient qu'il dérive du mot arabe quantique, c'est-à-dire dissimulation et dissimulation. On dit que le quantum du témoignage est quantitatif, s'il est caché."

بعض الألفاظ العربية المتداولة في حقل الكيمياء
اللفظ العربي يقابله اللفظ الانجليزي

Quelques mots arabes utilisés dans le domaine de la chimie

Le mot arabe est compensé par le mot anglais

الإكسير Alixir قرمز Kermes
الأنبيقAlanbic القلقطارColcothar
الأنيلين(النيل/النيلة) Aniline القلويAlkali
البورقBorax القليAlcali
التوتياءTutty قيراطCarat
الخيمياءAlchemy الكافورCamphor
الرهج القارRealgar كبريتKibrit
الزرنيخArsenic الكحلKohl
الزعفر (الصفُّر) Zaffre الكحولAlcohol
زعفرانSaffran كيمياءChemistry
الزنجفرCinnabar اللكLacquer
الرُّبRab المركزيتMarcasite
السكرSugar المعجونMajoon
الصابونSapon الملغمAmalgam
الطلق، تلكTale النطرونNatron
عطرAttar النطفةNaphta
العنبرAmber النيلAnil
غرافةCarafe